Top of the Blogs

In the world of professional translation we’re extremely fortunate to have a whole range of excellent bloggers out there constantly producing innovative, interesting posts to keep us entertained during our down time and today I want to pay tribute to ten of my personal favourites.

With the Top 25 Language Professional Blogs section of bab.la’s annual Top 100 Language Lovers competition already providing a great (and somewhat more objectively ranked) opportunity to discover blogs you weren’t previously familiar with, I decided to add a few constraints to make compiling a list of my own a more valuable exercise:

 – I’ve included no blogs that feature in the 2014 Top 25 Language Professional Blogs: Looking beyond this list not only allows me to include ‘hidden gems’ so to speak but also demonstrates the strength in depth of blogging in the translation industry.

 – The blogs I’ve chosen are written by an individual rather than on behalf of a larger company: As an individual blogger myself I guess this is partly driven by a desire to be a champion of the ‘little guy’ but more importantly it made it a lot easier to narrow my list down to just ten selections!

 – The primary language of all of the blogs is English: Once again, this was purely to make the list a little easier to compile. I regularly read excellent translation blogs written in French, Italian and even Spanish (check out En la luna de Babel and Traducir es descubrir in particular) and it would have been a nightmare to choose between them all.

Ultimately, all of the blogs chosen consistently produce compelling posts that I just can’t resist sharing. As well as including a short overview of what each blog offers, I’ve also added a Recommended post for each entry that is typical of the unique treats provided by that particular blogger.

Of course, it almost goes without saying that there are so many other blogs that I would have loved to feature and I found it extremely tough to stop at just ten (in fact, I think that another post is already on the cards to feature those that I couldn’t squeeze in this time around). As it is, however, the chosen ten have caught my attention in recent weeks and months and I feel that they provide a strong account of what is on offer in the world of translation blogging. (Note: the blogs are in no particular order, this order simply worked well with the formatting of the post)

So go on, read a new blog today, and why not share your favourites in the comments section or on your own blog? Enjoy!

 


 

Balance your words: Taking a close look at the best ways to market yourself as a translator, the ever-increasing importance of social media in our profession, methods of maximising productivity and ultimately how to achieve balance in your career, Sara always produces top quality posts drawn from her wealth of experience in the industry.

Recommended post: 7 social media tips to help the busy translator

 


 

In Touch Translations: Emeline’s blog strikes a perfect balance between a range of topics with posts touching on everything from branding to personal reflections on life as a freelance translator. Be sure to check out her ‘What’s in a brand?’ series in particular (in which a different translation professional discusses their approach to branding in each post).

Recommended post: 4 ways you can reconnect to your business

 


 

Carol’s Adventures in Translation: Blogging in both English and Portuguese, Caroline’s blog offers a range of tips from personal experience as well as an impressive array of guest posts from professionals working throughout all areas of the translation industry. Her tips for newcomers to the industry are particularly handy.

Recommended post: Dear beginner

 


 

Which Translates To…: ‘Translation is embedded into life, art, emotions, actions. For everything we do, there’s a translation.’

With its personal, engaging posts providing you with a glimpse into the inner workings of life as a freelance translator and the world of writing, Magda’s blog is always a source of information and inspiration.

Recommended post: Why are freelance translators so good at branding?

 


 

Tranix Translations: With tips, reviews, resources and recommendations, Nikki’s blog is a veritable treasure trove of goodies! I could spend hours going through the links gathered on her regular ‘Posts of the day’ entries and I recommend that you do just that.

Recommended post: Warning about Google Translate

 


 

Your Professional Translator Blog: Olga puts it better than I ever could: “I blog about translation, marketing for translators, foreign language learning or teaching, Russian culture and traditions, my native city Vladimir and sometimes about my fam or me.” Be sure to keep up to date with her ‘Meet the linguist’ series.

Recommended post: 10 worst mistakes I made as a freelancer

 


 

Translation Wordshop: ‘Shoptalk about language, business and culture’.

The Translation Wordshop represents a recent discovery for me but it is already blog that I count among my favourites. Marie’s incisive explorations of important topics in the industry are packed with valuable, authoritative advice and the fact that I’ve only recently discovered her blog goes to show that there’s always more great content for us to find online.

Recommended post: Rebranding the translation profession

 


 

Patenttranslator’s Blog: Billed as the ‘diary of a mad patent translator’, Steve Vitek’s blog is the place to go if you’re looking for an entertaining read on a whole host of translation-related topics and beyond. Expect everything from neurotic rants to eternal truths and much, much more!

Recommended post: A Gaping Hole in the Curriculum for Translation Studies

 


 

Translation Matters: ‘Life, business, family – a blog about having it all.’

In Marion’s excellent blog you can expect insightful tips and a refreshing take on the translation industry from someone simply sharing their experiences in the profession.

Recommended post: Is Translator a Good Career? You Bet!

 


 

Transgalator: Introduced with the famous George Steiner quote “Every language is a world. Without translation, we would inhabit countries bordering on silence”, Gala’s blog goes about breaking that silence in its own unique way. Unlike the text-based blog’s above, Gala offers up a video blog in which she provides tips, advice, interviews and more. The innovative format only serves to demonstrate the range of options available to translation enthusiasts.

Recommended post: Video blogs for translators and interpreters


 

Love your Language Lovers

As a bit of a change from the usual translation talk that my blog entails, I thought I would dedicate today’s post to sharing the love. It’s that time of the year when the Top 100 Language Lovers competition starts to elicit a degree of fevered excitement among the online language community and this provides the perfect opportunity for us all to focus on what great, language-based riches we have at our disposal. It’s brilliant to see so many hard-working language lovers rewarded for their efforts.

Hosted by bab.la language portal and the Lexiophiles language blog, the competition is in its seventh edition and always receives a great response. The nominations have been completed and we’re now at the all-important voting stage, which runs until 9th June before the final results are announced on 12th June.

For those of you unfamiliar with the competition process this year, the voting stage is split up into five different categories that cover all of the major resources available to language lovers worldwide – language learning blogs, language professionals blogs, Facebook pages, Twitter accounts and YouTube channels – and the top-rated picks from each category go on to form the Top 100 Language Lovers (more detailed explanation of the processes involved can be found here).

Vote the Top 100 Language Professional Blogs 2014 

I’m delighted to announce that JALTranslation has been included in the language professionals blogs category of the competition among so many other amazing entrants. Given that the voting process allows you to select as many blogs, pages, or channels as you want, if you’ve enjoyed my posts then a vote would be very much appreciated (a handy link to the voting page is available above if you’re feeling generous). However, I’m happy just to be included in the list and there is a more important reason for this blog post.

Quite simply, the list of nominees provides one of the best sources of online goodness that any language lover could ever hope to find! I’ve written about online translation resources in the past and the opportunity to share such a rich database of information was too good to turn down.

Of course, be sure to vote for all of your favourites (I had a fair few to get through!) but, more importantly, use the list to discover new blogs and accounts to follow in your areas of interest. It’s an absolute gold mine that is worth exploring. Go on, click your way through the lists of nominees and see what goodies are on offer.

I’ll be back soon with some more translation-y tidbits but, until then, go and check out what other great blogs are waiting for you. Ciao.